top of page

WAKTU​

1. Jam 

Penggunaan jam atau 시간 (sigan) dalam Bahasa Korea menggabungkan sistem angka asli Korea (Pure) dan Sino. Pengucapan waktu Bahasa Korea harus selalu lengkap. Maksudnya, kita tidak bisa hanya menyebut angka tapi juga harus pakai kata tambahan 시 (si) untuk jam, 분 (bun) untuk menit, dan 초 (cho) untuk detik (bila diperlukan). Meskipun kita menemukan tulisan angka jam tanpa 시 (si) dan 분 (bun), tetap ucapkan dengan lengkap ya

2. Tanggal 

Kalau waktu Bahasa Korea jam pakai angka Pure dan Sino, maka untuk 날짜 (naljja) alias tanggal, bulan, dan tahun semua pakai sistem angka Sino. Jadi diingat lagi materi angka sampai level ribuan ya. Lalu pola penulisannya adalah tahun-bulan-tanggal. Pada dasarnya ditulis dengan menambahkan masing-masing satuan nya setelah angka, 년 (nyeon) = tahun, 월 (wol) = bulan, 일 (il) = tanggal. Tapi dalam bahasa tulisan tidak formal juga ada yang menulis angka saja. 

2020년 Dibaca 이천-이십년 (icheon isipnyeon)
1997.9.1 Dibaca 천구백구십칠년 구월 이일 (cheon gubaek gusip chilnyeon guwol iril)
1997년 8월 1일  Dibaca 천구백구십칠년 팔월 이일 (cheon gubaek gusip chilnyeon palwol iril)
2020년 6월 7일 Dibaca 이천이십년 유월 칠일 (icheon isipnyeon yuwol chiril) 

Untuk bulan, tidak perlu menghafal namanya. Cukup gunakan angka (urutan bulan) ditambah 월 (wol). Seperti 3월 (samwol) = Maret, 8월 (palwol) = Agustus, dll. Tapi pengucapan khusus untuk 6월 dan 10월 berbeda. Bukan dibaca yukwol dan sipwol tapi jadi yuwol dan siwol. 

3. Hari 

Untuk penggunaan waktu Bahasa Korea kategori hari memang harus dihafalkan nama hari nya. Untuk mempermudah hafalan ambil kata depannya saja, lalu tinggal tambah 요일 (yoil) di setiap nama hari. Dalam kalimat pertanyaan untuk hari, gunakan kata tanya 무슨 (museun). 

오늘 무슨 요일이에요? (Oneul museun yoirieyo) = sekarang hari apa?
오늘 무슨 날이에요? (Oneul museun narieyo) = hari apa ini? 

*Note:
요일 (Yoil) dipakai khusus untuk nama hari.
날 (Nal) untuk hal-hal terkait hari secara umum, misal hari perayaan, tapi bukan untuk nama hari.
하루 (Haru) lebih terkait dengan durasi. 

Sumber : kpoper.com

© 2021 by KongbuKaja

bottom of page